Пол Андерсон. Танцовщица из Атлантиды - 4
24 >
Рейд снял свой шлем, Эрисса освободила голову пилота и уложила его. Она
оставалась рядом с ним, прислушивалась к неровному дыханию и следила за
биением жилки на шее.
Наконец пилот открыл глаза и прошептал что-то. Эрисса прислушалась,
нахмурилась, и махнула рукой Рейду. Тот, сам не зная зачем, присоединился
к ней. Тусклый взгляд пилота остановился на нем.
- Кто... вы? - вырвалось из пересохшего рта. - Где, когда... вы?
Английский!
- Быстрее, - молил пилот. - У меня мало... времени. И у вас... тоже.
Вы знаете... ментатор? Этот прибор?
- Нет, - ответил Рейд. - Учитель языка?
- Верно. Он сканирует речевые центры. В мозгу. Мозг - банк данных.
Сканер... снимает лингвистическую информацию... вводит ее в принимающий
мозг. Безвредно... только... сильное напряжение... воспринимать... когда
данные внушаются...
- Тогда мне следовало выучить ваш язык.
- Нет. Слишком сложно. Вы не смогли бы... много новых понятий.
Скажите этому дикарю в шрамах слово... ну, "паровая машина"... хоть день,
хоть неделю... ничего не выйдет, пока он не поймет идею... Как эта машина
устроена... А вот о лошадях... вы могли бы говорить? - пилот помолчал,
переводя дыхание. - У меня нет на это времени...
Олег осенял себя крестным знамением и творил русские молитвы. Ульдин
отодвинулся и особыми движениями отгонял нечистую силу. Эрисса героически
держалась возле Рейда и только подносила к губам свой золотой амулет.
Амулет изображал секиру с двумя лезвиями.
- Вы из будущего? - спросил Рейд.
Тень улыбки скользнула по лицу пилота.
- Мы все из будущего. Меня зовут Сахир. Я из... не помню, откуда идет
ваше летоисчисление. Я вылетел из... да, Гавайи в анакро... это можно
назвать пространственно-временным... повозкой, экипажем... Движется по
поверхности земли, одновременно перемещаясь во времени. Мы направлялись...
в доисторическую Африку. Проточеловек. Мы... мы были... да, антропологами,
это точнее всего. Можно попить?
- Пожалуйста, - Рейд и Эрисса помогли ему.
- Ах! - Сахир лег. - Мне стало немного получше. Но это ненадолго.
Лучше я буду говорить, пока в состоянии. Возможно, вы из
постиндустриального общества. Это меняет дело. Определите себя.
- Дункан Рейд, американец из 1970 года... вторая половина XX века...
Ну, мы только что высадились на Луне, и владеем ядерной энергией... гм...
двадцать пять лет.
- Так. Понял. Перед самым веком... нет, я не имею права говорить. Вы
