Пол Андерсон. Танцовщица из Атлантиды - 10
64 >
Возможность поговорить без свидетелей представилась три дня спустя,
когда Диор привез Олега и Ульдина назад в Афины. Для Рейда это были дни,
полные впечатлений, каскад зрелищ, звуков, запахов, песен, рассказов. То и
дело он внезапно осознавал, что на самом деле означает такой-то миф,
такая-то поэтическая строка. А по ночам они по молчаливому уговору с
Эриссой не говорили о своей судьбе. Тревога, тоска по дому, культурный шок
притупились в нем.
Русский и гунн вернулись в прекрасном настроении. Олег рассуждал о
новшествах, которые он внесет в судостроение и металлургию. Сдержанный
Ульдин тоже был полон энтузиазма. В Аттике оказалось полно быстрых и
выносливых лошадей, годных под седло, и молодых людей, интересующихся
кавалерийским делом. Он сказал, что через несколько лет смог бы создать
войско, которое никто в этом мире не сможет остановить. И все это
говорилось в зале перед Эгеем, Тезеем, Диором и военачальниками.
Рейд тоже прочистил горло:
- Вы полагаете, мы не сможем вернуться в свои дома?
- А как? - спросил Ульдин.
- Вот об этом и надо поговорить, - сказал Рейд. - Господин наш царь,
нам четверым нужно о многом потолковать между собой. В том числе и о том,
как нам отблагодарить тебя. Люди мы разные, достигнуть соглашения нам
будет нелегко, а сейчас, в суете приема, и вовсе невозможно. Ты не
подумаешь о нас дурного, если мы удалимся?
Эгей колебался. Тезей нахмурился. Диор же улыбнулся и спокойно
сказал:
- Разрази меня Зевс - нет! Вот что мы сделаем. Завтра будет готова
повозка с удобными сиденьями, со съестными припасами и вином, и надежный
воин повезет вас, куда захотите, - он протестующе поднял руку. - Только не
отказывайтесь, друзья мои, я настаиваю. Для товарищей по плаванию мне
ничего не жаль. Одних вас нельзя отпустить: с вами красивая женщина, а
мечом владеют лишь двое...
"Вот оно что, - угрюмо подумал Рейд. - Нам никогда не позволят
поговорить наедине".
Когда он сказал об этом Эриссе, она почему-то не огорчилась.
Погода стояла прекрасная, воздух был чист, солнце освещало золотую
листву. Экипаж, запряженный мулами, действительно оказался удобным.
Возница, молодой рослый воин по имени Пенелеос, держался с пассажирами
вежливо, хоть и поглядывал настороженно. Рейд был уверен, что выбрали его
не столько из-за физической силы, как из-за острого слуха да знания языка
