Пол Андерсон. Танцовщица из Атлантиды - 10

66 >

     - Конечно, твой долг перед царем - узнать как можно  больше  об  этих
странных делах. Верно?
     - Ну... в общем, да.
     - А вдруг ты понравишься нимфе больше,  чем  мы?  Ведь  ты  на  своей
земле. Она будет рада, если ты обратишься к  ней  за  советом.  Пойдем,  -
Эрисса взяла его за руку. Он встал.  -  Вот  сюда.  На  солнышко.  Садись,
откинься, ощути  теплоту  камня.  А  теперь...  -  она  достала  бронзовое
зеркальце. - Смотри на эту святыню Богини, матери всех нимф.
     Она склонилась к нему. Он непонимающе взглянул на нее, на  сверкающий
диск.
     - Нет, - прошептала она. - Только на  зеркало,  Пенелеос.  В  нем  ты
увидишь то, что Она  хочет  сказать  тебе,  -  и  медленно  стала  вращать
зеркало.
     "О Господи!" - подумал Рейд  и  увлек  Олега  и  Ульдина  за  большой
камень.
     - Что она делает? - с тревогой спросил русский.
     - Тише, - прошептал Рейд. - Сидите и не шумите. Это священнодействие!
     - Боюсь, что языческое, - сказал Олег и перекрестился.  Но  и  он,  и
гунн подчинились.
     Солнечный  свет  лился  сквозь  шелестящую  листву.   Навстречу   ему
поднимался сладкий запах сухой травы. Пчелы  гудели  в  кустах  шиповника.
Эрисса негромко напевала.
     Когда она зашла за камень,  от  утреннего  оживления  не  осталось  и
следа. Она была серьезна.
     - Тебе удалось? - Рейд встал.
     Она кивнула.
     - Он не проснется, пока я не  прикажу.  А  потом  будет  думать,  что
дремал вместе со всеми, - она пристально взглянула  на  американца.  -  Не
знала, что тебе знаком Сон.
     - Это что за чары? - спросил Олег.
     "Да гипноз, - мысленно ответил Рейд. - И она умеет делать  это  лучше
любого врача моей эпохи. Впрочем, все дело в личности".
     - Это Сон, - сказала  Эрисса,  -  который  я  насылаю  на  больных  и
раненых, чтобы отогнать от них кошмары. Сон не всегда  приходит  по  моему
желанию. Но Пенелеос простой парень, а я по дороге приводила его в  нужное
состояние.
     Ульдин кивнул.
     - Однажды я видел, как это делал шаман, - заметил  он.  -  Не  бойся,
Олег. Но никогда не думал, что встречу женщину-шамана.
     - А теперь поговорим, - сказала Эрисса.
     Решительность ее была подобна удару меча и показала Рейду, что  перед
ним не испуганная изгнанница в поисках  убежища,  не  пылкая  и  тоскующая
любовница, которую он знал. Все это рябь на  поверхности  глубокого  моря.
Она изменилась и по сравнению с той девушкой, о которой говорила -  беглая
рабыня, странница, выжившая среди варваров, глава крепкой  семьи,  которую

Следующая

66 >

Библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: