Пол Андерсон. Танцовщица из Атлантиды - 11

73 >

     - Что же ты предлагаешь? - в нетерпении спросил Гатон.
     - Сейчас скажу, и скажу напрямик. Сперва узнаем мнение той, что ближе
всех к богам, особенно критским. Я имею в  виду  Ариадну  и  ее  совет  на
Атлантиде.
     Тезей выпрямился  и  хлопнул  ладонями  о  колени.  Дыхание  с  шумом
вырвалось из его рта. Рейд удивился такому приливу энтузиазма.
     - ...А еще я скажу, что не надо нам рисковать и посылать пред царские
очи всех чужеземцев сразу, тем более что приближается сезон бурь.  Давайте
отправим одного - того, кто говорит от имени своих друзей. Впрочем, все мы
здесь сегодня друзья. Да. Лучше всего отправить Дункана. Он мудрее всех  -
я не хочу обидеть Олега и Ульдина. Да и госпожу Эриссу, коли она узнает об
этих словах. Дункан прибыл из самой далекой страны, он сумел понять  слова
умиравшего волшебника. Он умеет высекать огонь из пальцев.  Может,  и  еще
что-нибудь умеет. К нему обращаются со всеми вопросами и правильно делают.
Пусть поговорит с Ариадной из Атлантиды.  Они  все  выяснят,  и  мы  будем
знать, на каком якоре стоим. Верно?
     - Верно, клянусь Аресом! - воскликнул Тезей.
     Гатон задумчиво кивнул. Он,  конечно,  видел,  что  такой  компромисс
позволит ахейцам удержать чужеземцев и воспользоваться их знаниями,  более
полезными, чем мудрость Рейда.  Однако  дело  неясное  и  зловещее,  нужна
осторожность: Ариадна же и вправду духовная владычица Кефту.
     Рейд знал, что так предопределено. Предчувствие рока  вновь  охватило
его, как тогда, под луной на Кифере - он казался себе дождинкой,  уносимой
ночным ветром.


     ...Лампу они не стали гасить. Свет ее ласкал Эриссу, как руки Рейда.
     - Разве я кажусь моложе от этого? - шептала она со слезами.
     Рейд целовал ее в губы, в ямку на горле. От нее исходило тепло в  той
холодной комнате. Мышцы ее казались шелковыми,  когда  они  касались  друг
друга. Пахло от нее, как на поляне нимфы.
     - Ты прекрасна, - только и мог сказать он.
     - Но завтра...
     День прошел в предотъездных хлопотах. Они провели его вместе.
     - Время года такое, что нельзя откладывать.
     - Я знаю, знаю. Но ты мог бы  подождать.  С  тобой  ничего  не  может
случиться,  Дункан.  Ты  благополучно  доберешься  до  Атлантиды,  -   она
уткнулась ему в плечо, волосы ее рассыпались по груди Рейда. - Я обманываю
эту девушку, да? Но это бесполезно. О, как я рада, что мы не знаем о  том,
что принесет нам грядущая весна! Я не перенесла бы этого.
     - Я верю, что тебе под силу все перенести, Эрисса.

Следующая

73 >

Библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: