Пол Андерсон. Долгая дорога домой - Глава 20
143 >
В его собственно, давно забытом мире, они не смогли бы сделать так
много. В те времена хватало людей с независимым мышлением, чтобы
провернуть такую шутку, которую он проделал со своим руководством. Но
рабы не могли или не умели думать сами. Может быть, это одна из причин,
почему свободные, независимые и нетерпеливые способны забывать ошибки,
чтобы снова попытаться изменить ход истории.
Их "вагон" мягко скользил над погруженной во тьму планетой. Лора
спала скопищем слабых звездочек на горизонте, затем исчезла, и вокруг
была только ночь. Ленгли сомневался, что когда-нибудь еще увидит этот
город. Он заполнял жизнь Ленгли на последние несколько недель, но сейчас
как будто бы его и не было со всеми миллионами населения. Он сумел
понять философию Валти, в ней сосредотачивалась вся суть естественного
хода событий.
Мускулистое, рельефное лицо Бранноха выглядело как гравюра в
тусклом свете ламп приборной панели.
- Вы знаете, почему Сообщество решило помочь нам?? - спросил он.
- Нет. Я не знаю, мой лорд, - ответил торговец.
- Может быть, из-за денег, больших денег. Если только вы не
задумали какого-нибудь предательства, - на мгновение его зубы сверкнули
белым, затем торианин рассмеялся. - Нет, не стоило так суетиться из-за
меня, кроме как из-за денег.
- Конечно, мой лорд. Лига будет довольна всеми моими усилиями.
- Ах, да, да, вы обязательно получите свою долю, вам нечего
опасаться. Я должен убраться с Земли. Это означает войну, вы знаете.
Сейчас нет ничего, что могло бы ее остановить. Но если я знаю этих
напыщенных Министров, они бросят весь флот только на защиту своих
драгоценных шкур - это позволит нам выиграть время, чтобы создать
нейтрализатор. Мы устроим пару серьезных рейдов, чтобы как следует
пугнуть их.
Браннох внезапно задумался и потемнел лицом.
- Я удивлен, что Тримане решили остаться. Поразительно, какую
паутину они растянули. Когда-нибудь, я надеюсь, мне удастся добраться до
них... проклятые пауки!
Флайер медленно опустился на небольшую полянку в лесу. Валти
выскочил наружу.
- Я спрятал свой флиттер здесь. Пожалуйста, сэр.
Бластерная вспышка вспорола ящик Сариса. Он вскочил оттуда одним
громадным прыжком, и вся группа двинулась между деревьев ощупью в лес.
- Они все еще играются с энергетическим оружием, - пробурчал чужак
по-английски.
- Все, кроме одного - того высокого парня. А ты сможешь управиться
