Пол Андерсон. Долгая дорога домой - Глава 5
38 >
воедино на разумной эмпирической основе сделали их более ценными
инструментами, чем любые созданные человеческой расой. Те же философы,
которые сумели определить взаимосвязь между разделами высшей алгебры и
этики, сумели найти ключ к неполадкам в системе управления "Эксплорера".
Аппарат парил, похожий на птицу, готовую броситься вниз, на добычу.
Он был еще далеко - должно быть, у них есть детектор, возможно,
инфракрасный. Сарис решил не двигаться.
Для него все кончится, когда бросят бомбу. Ленгли рассказывал ему о
бомбах. Вспышка, грохот, которые он уже не ощутит, исчезновение, вечная
тьма.
Ладно, думал он, чувствуя, как ветер нежно ласкает его шерсть,
немного пожалей себя. Он прожил хорошую жизнь. Он был одним из лучших
учеников, с жаждой нового. Он, казалось, мог бы внести вклад во
взаимоотношения сходных культур, усеивающих его планету. Позднее он
должен был остепениться, создать семью, преподавать в университете. Но
даже если вместо этого его ждет смерть на неизвестной земле, все равно,
жизнь была хороша!
Нет, нет! Все восстало в нем. Он не должен умереть! Нет! Не должен
до тех пор, пока не узнает, как защитить Холат от этих безволосых
чудовищ, как предостеречься от них и как бороться с ними. Его мускулы
вздулись, готовые бороться и победить.
Воздушный аппарат опускался медленно, в выступах корпуса
посвистывал ночной ветер. Его мозга коснулся водоворот электрических и
магнитных струй, и он задрожал.
Нет, ждать! Есть лучший способ. Аппарат сел на поле в доброй сотне
ярдов от него. Сарис подтянул под себя руки и ноги и весь напрягся.
Сколько их там? Трое. Двое вышли наружу, третий остался внутри. Он не
мог видеть через высокую траву, но чувствовал, что один или оба несут
какой-то предмет, но это было не оружие, а скорее, детектор. Слепые в
темноте, они, однако, могли проследить его путь.
Но они, конечно, не уверены, что это Сарис. Их инструмент мог
зарегистрировать только отбившееся от стада животное или человека. Сарис
почувствовал острый запах адреналина их страха.
Сарис Хронна, оскальзываясь в мокрой траве, побежал на четвереньках
прочь.
Кто-то пронзительно завопил. Разряд энергии пронзил воздух над ним,
загорелись высокие стебли травы, и запах озона обжег его ноздри. Он не
мог справиться с этим оружием так, как до этого парализовал двигатель и
передатчик аппарата.
Бешено билось сердце, он бросился через выжженное пятно травы.
