Пол Андерсон. Мичман Флэндри - 8

67 >

     Когда за городом установили дом в форме купола и  снабдили  его  всем
необходимым  для  жизни  человека,  Флэндри  вознамерился  быстро  одолеть
краткий курс философии и истории профессора Абрамса (а что еще  оставалось
делать, если не бить баклуши и не валять дурака, пока в  Штабе  не  решат,
что большая часть его авторитета перешла к Райденауэру, и не прикажут  ему
вернуться в Хайпорт?). Но вместо этого он обнаружил для себя  очень  много
других занятий.
     Морской народ был так же заинтересован в землянах, как  и  земляне  в
них. Возможно, даже больше. Поразительно, как после всех ужасных  историй,
которыми напичкали их мерсеяне, они делают такие усилия, чтобы самим дойти
до истины (хотя, если понадобится,  становятся  прекрасными  бойцами  и  в
некоторых отношениях совершенно безжалостными, но  по  природе  своей  они
все-таки менее жестоки, чем люди, тигерийцы или мерсеяне).
     Райденауэр и его коллеги неотлучно находились в небесном  храме,  где
проходили  бесконечные  переговоры  с  властями  Звезды  Давида.  Ксенолог
стонал, когда его незанятых людей приглашали на экскурсию.
     - Если бы вы были обучены... О, Господи,  сколько  бы  могли  узнать!
Просто у нас здесь не хватает профессионалов, так что, любители, - вперед!
И если вы не осмотрите и не запомните все до мелочей, я лично  вскрою  вас
своим кухонным ножом.
     Таким образом, Флэндри, с  тем  или  другим  товарищем  часто  целыми
часами путешествовали. Поскольку никто из них не  понимал  местного  языка
или Эриау, их обычным гидом был Айсинглас [Желатин], понимавший  некоторые
курсовикянские  команды,  обученный  мерсеянами  обращаться  с  переносным
вокализатором (языку Народа суши они  постепенно  обучились  от  пленных);
Флэндри  восхищался  гениальностью  методов   с   помощью   которых   этот
технологически отсталый народ поддерживал их жизнь  в  течение  нескольких
недель. Он всем сердцем надеялся, что с  застарелой  враждой  можно  будет
действительно покончить. Его новых  знакомцев  звали  Финбрайт  [Блестящий
Плавник], Бивей [Кратчайший  Путь],  Жужжальчик  и  мудрая  фрау  Оллхилер
[Всеисцеляющая]. Каждый из них был настолько своеобразен, что вы не смогли
бы охарактеризовать их двумя словами, что бывает довольно просто сделать с
людьми.
     - Мы так рады вашим мирным инициативам, - сказал Айсинглас при первом
знакомстве. - Так рады, что  попросили  мерсеян  отойти,  пока  вы  здесь,
несмотря на всю их помощь нам.
     - Я заподозрила было, что мы и Народ суши - просто  пешки  в  большой

Следующая

67 >

Библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: