Пол Андерсон. Настанет время - ГЛАВА 5

32 >

Джек  открыл  еще  по  бутылке пива  для  каждого  из нас.  - Однако  в этих
разговорах об энергии есть кое-что,  о чем не подозревает современная наука.
Говоря математически, путешествие  во  времени эквивалентно передвижению  со
скоростью, большей скорости света; его также не допускает современная наука.
     Я смотрел, как кольца дыма тают в воздухе.
     - Ты оставил  меня далеко позади,  - заметил я. - Я не понимаю ничего в
твоих словах, кроме того,  что ты уверен:  в твоем даре не  замешана никакая
нечистая сила.
     Он кивнул:
     -  Да.  Что  бы  это  ни  было,  оно  связано  с  законами  природы,  с
соотношением типа "энергия-масса". Но тогда почему только  я способен на это
и никто больше?  Поэтому я  предположил, что это связано  со структурой моих
генов.
     - Генов?
     -    Да.   Через   десять   лет   будет   открыт   молекулярный   базис
наследственности.
     - Что? - Я резко выпрямился. - Ты должен рассказать мне об этом.
     -  Потом-потом. Я сообщу вам всю информацию  по этому вопросу, хотя там
еще многое неясно. Главное  в том, что  наши  гены  - не просто  матрица для
воспроизведения организма.  Они действуют всю жизнь, управляя организмом. Их
можно назвать  веществом  жизни. Но весь механизм до конца наша цивилизация,
пожалуй, так и не сможет  понять Она чуть раньше уничтожит саму себя. Однако
лично я предполагаю,  что в  этих огромных молекулах существует что-то вроде
резонанса.  И  если  частота  резонанса  всех  генов одинакова,  то  человек
становится путешественником во времени.
     - Интересная гипотеза, -  промямлил  я. Для меня в его присутствии  уже
становилось обычным состояние ничегонепонимания.
     - Я - эмпирическое доказательство  этого, - сказал он с усилием. - Док,
у  меня было несколько женщин. Правда, не в этом времени. Для него я слишком
застенчив  и  скован. Нет, в будущем  времени  и в  прошлом.  Тогда это  все
происходит  гораздо   проще.  Тем  более   когда  окутан  какой-то   завесой
таинственности.
     - Поздравляю, - сказал я, не сумев придумать ничего лучше.
     - Я не влюблялся в них,  - сказал он, глядя на  воду.  - Если постель -
это  все,  что от меня требуется,  как, например,  с  девушкой из Дакоты три
сотни лет назад, прекрасно. Но если требуется нечто большее, то я не могу на
это пойти. Ведь тогда мне придется жить с  нею всю жизнь. Думаю, что никогда
не  свяжу себя  женитьбой. Но, прежде  чем вступить  в связь  с девушкой,  я
заглядываю на несколько  лет  вперед, чтобы убедиться, что связь  со мной не

Следующая

32 >

Библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: