Пол Андерсон. Настанет время - ГЛАВА 8

56 >

тому,  к чему был способен. Наиболее  умные занимали  посты в администрации,
наиболее   сильные   становились  командирами   отрядов  воинов,   остальные
превращались в клерков.  Меня  стали тренировать  на должность разведчика во
времени. Хотя в целом поначалу мне не на что было жаловаться.
     - Но все же тебе не понравились твои новые приятели, - заметил я.
     - Почему?  Некоторые понравились. Например,  Уоллис  вызывает  симпатию
своей целеустремленностью. Или его лейтенант  Остин Колдуэлл, уже  седой, но
крепко сбитый, большой шутник, прекрасный наездник. Он любит выпить  и знает
много  разных  историй. К тому же  он полон юмора и  весьма  дружески ко мне
относится, что облегчило  мое существование там в первое время. Рэйел Оррик,
бывший  ярмарочный маг, восхитительный  старый  мошенник, Джерри  Дженнингс,
английский школьник из  1918  года.  И  еще  некоторые.  И  Леонса...  -  Он
зачарованно улыбнулся. - Особенно Леонса...
     Он  только въехал в свои двухкомнатные апартаменты в замке,  как тут же
получил  подарок. Леонса подарила ему  медвежью шкуру и бутылку "Гленливета"
из прошлого. Он  не был уверен, что подарок вызван сердечностью, как не  был
уверен и в сердечности остальных,  но ее манеры поражали Хэйвига еще больше,
чем  ее  ужасный  диалект. Жадный  поцелуй  всего  через  пять  минут  после
знакомства, затем ее неприкрытое внимание... Но в то время  Хэйвиг был занят
обдумыванием  более важных  вещей и не обращал на это внимания. Он отказался
от предложенной  ему девушки.  Этот обычай ему  не  совсем  понравился.  Это
послужило  еще  одной  причиной,  чтобы  согласиться на  предложение  Леонсы
провести вместе выходной день.
     Бандиты  были  давно  изгнаны из близлежащих областей, и конные патрули
постоянно  следили за тем, чтобы они не появлялись вновь. Так что Можно было
без охраны выехать в лес. Они взяли с  собой пистолеты, но не для защиты,  а
скорее как знак принадлежности к  привилегированной касте, которой разрешено
иметь оружие.
     Леонса  выбрала  дорогу, которая  пролегала среди полей,  дремавших под
утренним солнцем. Затем они поехали по извилистой тропе и оказались в  лесу,
который  всколыхнул  в  душе  Хэйвига  воспоминания о  лесе  Моргана.  Запах
свежескошенного  сена смешивался  с ароматами прелых  листьев и сырого  мха.
Было тепло, но свежий ветерок шевелил  листву и заставлял  плясать солнечные
зайчики в траве и на лице.  Вверху  между  веток шныряли белки.  Глухой звук
копыт отдавался в тишине леса.

Следующая

56 >

Библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: